In Hungarian we don’t say “I love you”, we say “a rántottám oly boldogtalannak tűnik”, which translates to “you belong with me forever”. Hauntingly beautiful, it is.

  1. kittiepawz reblogged this from edsfantasyworld
  2. csondedleszek reblogged this from kaprazat
  3. kaprazat reblogged this from howstrongyouare
  4. longlivelae reblogged this from howstrongyouare
  5. howstrongyouare reblogged this from deathly-beauty-shot
  6. the-quiet-nurse reblogged this from thisislifesosmile
  7. glasstrain reblogged this from thebdnss
  8. peerfect-imperfection reblogged this from dora-b
  9. dora-b reblogged this from thebdnss
  10. marionett-macska reblogged this from pawsinsnow
  11. pawsinsnow reblogged this from edsfantasyworld
  12. veveon reblogged this from lostprinceofwinterfell
  13. loeara reblogged this from ezmiezitt
  14. ezmiezitt reblogged this from vitezszepseg
  15. mary-mermaid reblogged this from vitezszepseg and added:
    "the scrambled eggs are unhappy" yes. very beautiful.
  16. vitezszepseg reblogged this from acsardashercegno
  17. swagyarorszag reblogged this from acsardashercegno
  18. shiina-kitsune reblogged this from lostprinceofwinterfell
  19. regnisalram reblogged this from who-the-fuck-is-vazsu
  20. edsfantasyworld reblogged this from ravenstagswag and added:
    the conventional response to this of course is “edd meg, vagy különben a hajadra kenem”, which translates to “our love...
  21. acsardashercegno reblogged this from lostprinceofwinterfell
  22. two-wheeles reblogged this from euthanice
  23. count-gudly reblogged this from the-impaler
  24. skadiness reblogged this from lostprinceofwinterfell and added:
    ezezez.
  25. michigan-smith reblogged this from the-impaler
  26. schattentaenzer reblogged this from the-impaler